来源丨学位与写作 ← 关注Ta
这份致谢发表在ThesisBook.fm(Acknowledgements.fm) (mit.edu),网址为
https://www.mit.edu/~alvarso/thesis-phd/Acknowledgements.pdf
这里给出中英对照。其中,中文从百度翻译直接获得,未经检查和校对。
This thesis represents not only my work atthe keyboard, it is a milestone in more than one decade of work at MIT and specificallywithin the Space Systems Laboratory. My experi[1]ence at MIT has beennothing short of amazing. Since my first day during RO on August 16th, 1994 I have felt at home at MIT. Ihave been given unique opportunities… and taken advantage of them. This includes working atthe SSL for over ten years, starting as an undergraduate research assistant in the Spring of 1996. Throughout these years I have learned that there are those who buildtools and those who use them; my passion is in cre[1]ating the tools used incutting edge research. This thesis presents the lessons learned in creating one of those special tools:SPHERES. SPHERES is the result of work by dozens of people, who I wish to thank. But thisthesis is also the result of many experiences I have encountered at MIT from dozens of remarkable individuals who I also wish to acknowledge.
这篇论文不仅代表了我在键盘方面的工作,而且是麻省理工学院十多年工作的里程碑,尤其是在空间系统实验室。我在麻省理工学院的经历并不令人惊讶。自从1994年8月16日我在RO的第一天起,我在麻省理工学院就有了宾至如归的感觉。我得到了独一无二的机会。。。并利用了他们。这包括在SSL工作超过十年,从1996年春开始担任本科生研究助理。这些年来,我了解到有人在构建工具,也有人在使用工具;我的爱好是创建用于边缘研究的工具。这篇论文介绍了在创建其中一种特殊工具:球体时所吸取的经验教训。SPHERES是几十个人工作的结果,我要感谢他们。但这篇论文也是我在麻省理工学院遇到的几十位知名人士的许多经验的结果,我也希望向他们表示感谢。
First and foremost I wish to thank my advisor, professor Dave Miller, director of the MIT Space Systems Laboratory. He has been supportive since the days I began working on the Origins testbed as an undergraduate; I remember he used to say something like “you’re always the first one in and the last one out working on that project!” to encourage me to stay in the lab. Ever since, Dave has supported me not only by providing a research assistantship over almost seven years, but also academically and emotionally through the rough road to finish this thesis. Thanks to him I had the opportunity to build SPHERES… and test it in the KC-135! He helped me come up with the thesis topic and guided me over almost a year of development. And during the most difficult times when writing this thesis, he gave me the moral support and the freedom I needed to move on.
首先,我要感谢我的导师、麻省理工学院空间系统实验室主任戴夫·米勒教授。从我本科开始在Orights测试台工作的那几天起,他就一直支持我;我记得他曾经说过这样的话:“你总是第一个进来,最后一个出去做那个项目!”鼓励我留在实验室。从那以后,戴夫不仅在将近七年的时间里为我提供了研究助理的职位,而且在完成这篇论文的艰难道路上,在学术和情感上都给予了我支持。多亏了他,我才有机会建造球体。。。在KC-135上进行测试!他帮助我提出了论文主题,并指导了我将近一年的发展。在写这篇论文最困难的时候,他给了我精神上的支持和继续前进所需的自由。
My thesis committee guided me through all these years. Thank you to Jonathan How, Eric Feron, Brian Williams, and Javier deLuis for being my major advisors. Jon and Brian supported SPHERES with several students; Eric guided me through my undergraduate capstone class; and Javier has supported SPHERES and my research since 1999. Also thank you to Jeff Hoffman for being part of my Generals committee, a thesis reader, and an inspiration in many ways. And thank you to Dava Newman, with whom I worked with as associate advisor for two years during my undergraduate career and whom became one of my thesis readers.
这些年来,我的论文委员会一直在指导我。感谢Jonathan How、Eric Feron、Brian Williams和Javier deLuis担任我的主要顾问。乔恩和布莱恩与几个学生一起支持SPHERES;埃里克指导我完成了本科的“顶点”课程;自1999年以来,哈维尔一直支持SPHERES和我的研究。还要感谢杰夫·霍夫曼,他是我的将军委员会的一员,也是一名论文读者,在很多方面都给了我灵感。感谢达瓦·纽曼,在我的本科生涯中,我曾与他共事两年,担任副顾问,并成为我论文的读者之一。
Dozens of people have helped and taught me immensely at the MIT SSL. Mom Sharon welcomed me to the lab my sophomore year in 1996. She has been a source of love and energy ever since. Dave’s assistants, Peggy and Marilyn have been amazing help all this time. And then, there’s the students before me, mentors in many ways. My UROP supervisors Graeme Shaw in 1996 and Greg Mallory in 1997-98, with whom my ‘permanent’ stay at the SSL began. Cyrus Jilla who has been an inspiration on how to make things ‘perfect’. A special acknowledgement goes to my office mate of many years: Laila Elias. She was a true friend ever since we began to share an office in 1999. Laila is an amazing person in too many ways. And I also thank Bekcy and Scott (also Aero/Astro class of ’98!), my other great office mates who have been supportive in every way. Also thank you to Rick and Luke for three years of trips to the mountains.
在麻省理工学院,几十个人给了我极大的帮助和教育。1996年大二时,莎伦妈妈欢迎我来到实验室。从那以后,她一直是爱和能量的源泉。戴夫的助手佩吉和玛丽莲一直以来都帮了大忙。还有,在我之前的学生,在很多方面都是导师。1996年,我的UROP主管格雷姆·肖(Graeme Shaw)和1997-98年的格雷格·马洛里(Greg Mallory)开始了我在SSL的“永久”停留。赛勒斯·吉拉是如何让事情变得“完美”的灵感来源。我要特别感谢我多年的同事莱拉·埃利亚斯。自从1999年我们开始共用办公室以来,她一直是我们真正的朋友。莱拉在很多方面都是个了不起的人。我还要感谢Becky和Scott(也是98年的Aero/Astro课程!),我的其他同事在各个方面都很支持我。还要感谢里克和卢克三年来的登山之旅。
A special group from the SSL is not mentioned yet, because they deserve their own part: the SPHERES team. I praise the enormous amount of help and teaching by Paul Bauer throughout these years. Thank you to those who helped the project as staff and graduate students: Ray Sedwick, Edmund Kong, Mark Hilstad (and for teaching me to ski!), John Enright (and Sarah), Alice Liu, Simon Nolet, Dustin Berkovitz, Arthur Richards, Al Chen, Soon-Jo Chung, and Ryan Lim. Also thank you to everyone at Payload Systems who has helped with the project and supported me in many ways: Javier de Luis, Steve Sell, Stephanie Chen, Bob Grimes, Edison Guerra, John Merk, Chris Rockhold and the marvelous Joanne Vining. I also recognize the support and help from the Air Force STP and DARPA offices for their support of the SPHERES program. And, for providing the experience of a lifetime, thank you to John Yaniec and the NASA JSC RGO for their support of five SPHERES reduced gravity campaigns. Lastly, I wish to acknowledge the thirteen students who taught me how to teach a lab class and who built the prototype SPHERES: George Berkowski, Chad Brodel, Sarah Carlson, Dave Carpenter, Stephanie Chen, Allen Chen, Shannon Cheng, Daniel Feller, Stuart Jackson, Fernando Perez, Bradley Pitts, Jason Szuminski, and Julie Wertz.
SSL中的一个特殊群体尚未被提及,因为他们应该得到自己的一部分:SPHERES团队。我赞扬保罗·鲍尔这些年来提供的大量帮助和教学。感谢作为工作人员和研究生帮助该项目的人:雷·塞德威克(Ray Sedwick)、埃德蒙·孔(Edmund Kong)、马克·希尔斯塔德(Mark Hilstad)(以及教我滑雪!),约翰·恩莱特(和莎拉)、爱丽丝·刘(Alice Liu)、西蒙·诺莱(Simon Nolet)、达斯汀·伯克维茨(Dustin Berkovitz)、阿瑟·理查兹(Arthur Richards)、艾尔·陈(Al Chen)、宋楚瑜(Soon Jo Chung)和瑞安·林(Ryan Lim。还要感谢Payload Systems的每一位在项目中提供帮助并在许多方面支持我的人:贾维尔·德·路易斯、史蒂夫·塞尔、斯蒂芬妮·陈、鲍勃·格里姆斯、爱迪生·格拉、约翰·默克、克里斯·罗克霍尔德和了不起的乔安妮·维宁。我还感谢空军STP和DARPA办公室对SPHERES项目的支持和帮助。感谢John Yanice和NASA JSC RGO为五个球体的减重力运动提供的支持,感谢他们提供了一生的体验。最后,我想感谢13位教我如何教授实验课并制作球体原型的学生:乔治·伯克夫斯基、查德·布罗德尔、莎拉·卡尔森、戴夫·卡彭特、斯蒂芬妮·陈、艾伦·陈、香农·郑、丹尼尔·费勒、斯图尔特·杰克逊、费尔南多·佩雷斯、布拉德利·皮特、杰森·苏米斯基和朱莉·沃茨。
I also thank an organization: the Tech Model Railroad Club. Thanks to the hands-on work in building things at the club I got my second UROP at the SSL! I want to especially thank Jeff Birkner for teaching me about electrical things; about the professionalism needed when creating new things; and most importantly for becoming a lifelong friend.
我还要感谢一个组织:技术模型铁路俱乐部。多亏了俱乐部在建筑方面的实际工作,我在SSL获得了第二次尿检!我要特别感谢杰夫·伯克纳教我有关电气方面的知识;关于创造新事物时所需的专业精神;最重要的是成为终身朋友。
I took part of many other activities, with countless people teaching and helping me every step. Thank you to everyone from 4E, especially Atif, Rex, Chris, and Ann. Your friendship was irreplaceable. Thank you to everyone at LSC for many years of movies and popcorn. Thank you to the Sailing Pavilion coaches and staff who made every summer in grad school remarkable. Thank you to everyone at the ASA and the DSL/SAO, especially Tracy Purinton and Laurie Ward. Also thank you to everyone at the GSC, of whom Emmi Snyder stands out notoriously as an amazing source of support. I also thank the members of the Career Fair and the GSC GradRat Committee who gave me years of fun while trying to write the thesis! And, behind all of these activities, are two people whom worked with me and many others throughout the way and I wish to thank for their support and inspiration: Dean Larry Benedict and Dean Ike Colbert.
我参加了许多其他活动,无数人教我,帮助我每一步。感谢来自4E的所有人,尤其是阿提夫、雷克斯、克里斯和安。你的友谊是不可替代的。感谢LSC的所有人多年来的电影和爆米花。感谢帆船馆的教练和工作人员,他们让研究生院的每个夏天都非常出色。感谢ASA和DSL/SAO的所有人,特别是特蕾西·普林顿和劳里·沃德。还要感谢GSC的每一位成员,艾米·斯奈德(Emmi Snyder)以其惊人的支持来源而闻名。我还要感谢职业介绍会和GSC毕业生委员会的成员们,他们在我写论文的过程中给了我多年的乐趣!在所有这些活动的背后,有两个人一直与我和其他许多人一起工作,我要感谢他们的支持和启发:院长拉里·本尼迪克特和院长艾克·科尔伯特。
I was also involved in activities outside MIT, where I met amazing people while showcasing Mexican Culture in the Boston Area. Thanks to everyone at the Mexican Consulate who has supported the community through good and bad times. And thank you to the many people from FOMNI and other organizations who have worked with me over the years in dozens of cultural events.
我还参与了麻省理工学院以外的活动,在波士顿地区展示墨西哥文化的同时,我遇到了很多了不起的人。感谢墨西哥领事馆的每一位在好的和坏的时候支持社区的人。感谢来自FOMNI和其他组织的许多人,这些年来,他们与我一起参与了数十项文化活动。
An talking about Mexico: I have special friends to thank, going back to my pre-MIT days. Thank you to the cuatro diablitos: Javier Garcia-Terruel, Roberto Montañez, David Thomas… and, I have to especially thank Ashley Viberg, whom I consider my best friend since high school. He taught me to sail… and between him and his parents they taught me better english! His unconditional support has been essential all these years. I thank his parents, Gordon and Dale, for it was them who suggested I should come to MIT while on a trip to Valle in 1993; I am not sure I would be at MIT without their encouragement. I also thank a special teacher in high-school, Mrs. Jenka Guevara. Thanks to her I could enjoy learning at the ASF, even after school! And thanks to Ceani for her continued friendship through high school and even at MIT. Lastly, I wish to acknowledge a friendship that began at the ASF and became ripe throughout my years at MIT: thank you to Kevin Tangney and his family. Since the first year I arrived at MIT (for eleven years now!) the Tangney’s have welcomed me at their home for Thanksgiving, a tradition that I hope will continue for decades to come! Plus, I can’t forget about the many sailing trips.
谈论墨西哥:我有特别的朋友要感谢,这要追溯到我在麻省理工学院之前的日子。感谢cuatro diablitos:贾维尔·加西亚·特鲁尔、罗伯托·蒙塔涅斯、大卫·托马斯。。。而且,我要特别感谢Ashley Viberg,我从高中起就是我最好的朋友。他教我航海。。。在他和他的父母之间,他们教了我更好的英语!这些年来,他的无条件支持至关重要。我感谢他的父母戈登和戴尔,因为是他们建议我1993年去瓦勒旅行时去麻省理工学院;如果没有他们的鼓励,我不确定我会在麻省理工学院。我还要感谢高中的一位特殊老师詹卡·格瓦拉夫人。多亏了她,我可以享受在ASF学习的乐趣,即使是放学后!感谢齐亚尼在高中甚至麻省理工学院期间一直保持着友谊。最后,我想感谢一种友谊,这种友谊始于ASF,在我在麻省理工学院的岁月中逐渐成熟:感谢凯文·唐尼和他的家人。自从我来到麻省理工学院的第一年(现在已经十一年了!)唐尼家在他们家里欢迎我过感恩节,我希望这一传统将在未来几十年继续下去!另外,我不能忘记许多航海旅行。
I finish with Mexico, where the most basic source of my life energy resides: my family. I have an amazing family, unique in many ways, and the stereotype of a perfect family in many others. Their support has been unconditional all these years; they have given up many things for me to be at MIT; they have cherished with me every great moment and supported me whenever I needed it. And I need to thank them in spanish now..
最后,我去了墨西哥,那里是我生命中最基本的能量来源:我的家人。我有一个了不起的家庭,在很多方面都是独一无二的,在很多其他方面都有一个完美家庭的刻板印象。这些年来,他们的支持一直是无条件的;他们为了我在麻省理工学院放弃了很多东西;他们珍惜我每一个伟大的时刻,在我需要的时候支持我。现在我要用西班牙语感谢他们。。
¡GRACIAS a toda la familia! A la Abuelita lunática por prestarme su cerebro, a Lucerito por su amor inmenso, y a mi tía y madrina Fer que me apoya y ama inmensamente. ¡Su amor no cabe en ningún lado! Gracias a Rocio y Patiño por querer tanto a mis papas y a mi. Gracias a Tío Luis por ser mi tío de MIT, a tía Margarita por siempre apoyar a mis papas, y a todos mis primos por siempre recibirme en México con mucha alegría. Gracias a Mane por apoyar a mi familia tantos años; a Sofi y Alex por su amor hacia nosotros desde siempre; y a Gabi y familia por siempre estar con nosotros.
谢大家!疯狂的老奶奶把她的大脑借给了我,卢塞里托给了她无尽的爱,还有我的姑姑和教母费尔,她支持我,非常爱我。你的爱无处可去!感谢罗乔和帕蒂诺爱我和我的爸爸。感谢路易斯叔叔成为我在麻省理工学院的叔叔,玛格丽塔阿姨永远支持我的父母,感谢我所有的堂兄弟姐妹永远带着极大的喜悦欢迎我来到墨西哥。感谢索菲和亚历克斯对我们的爱;还有加比和家人永远和我们在一起。
Y en muy especial, gracias a mi papá, mi mamá, y mi hermano. Esta tesis es de la familia Saenz Otero. Es una combinación de todos los conocimientos que me dio papá, desde los Legos, los viajes a la NASA, las computadoras, la carpintería, los trenes, y más. Todo esto unido con el amor y la personalidad maravillosa que tiene mi mamá. Y gracias a Edgar, que aguanto tantos años solito con mis papas para que yo pudiera seguir en MIT siempre tranquilo.
特别感谢我的爸爸,妈妈和弟弟。这篇论文来自萨恩斯·奥特罗家族。这是爸爸给我的所有知识的结合,从乐高积木到美国宇航局的旅行,电脑,木工,火车等等,所有这些都与我妈妈的爱和奇妙的个性联系在一起。多亏了埃德加,我和我的爸爸们一个人呆了这么多年,这样我就可以在麻省理工学院一直保持安静。
GRACIAS FERNANDO SAENZ, ARACELI OTERO, Y EDGAR SAENZ OTERO.
谢谢费尔南多·萨恩斯、阿拉塞利·奥特罗和埃德加·萨恩斯·奥特罗。
原创文章,作者:菜菜欧尼酱,如若转载,请注明来源华算科技,注明出处:https://www.v-suan.com/index.php/2023/12/22/8d681fa3a2/